2019年8月4日日曜日

Natal Brasileiro 「Poema」 - Julia Lopes x



Neste esfacelar de usos e tradições,
poucas pessoas encontram ainda
encanto em seguir costumes
de avós que se foram há muito tempo,









Natal Brasileiro 「Poema」 - Julia Lopes



Neste esfacelar de usos e tradições,
poucas pessoas encontram ainda
encanto em seguir costumes
de avós que se foram há muito tempo,
e de quem as caveiras, lá no fundo das covas,
já não guardam nem resquícios de pele!

A nossa vida agitada precisa de um esforço para relembrar os divertimentos antigos, e não é senão por condescendência que muita gente faz horas para ir à missa do galo ou que deixa o espetáculo pela ceia caseira, obrigada a certos pratos que o desuso tornou para muitos paladares simplesmente abomináveis.

Noites quentes, maravilhosas noites de verão, banhadas de luar, impregnadas do aroma da magnólia e do jasmim-manga, convidando por certo muito mais aos passeios pelos arredores da cidade, ouvindo cigarras e violas de serenatas, do que a fecharmo-nos em uma sala, em frente a um prato de canja fumegante, entre os globos de gás a toda a luz e uma toalha branca onde a louçaria brilhe com o seu luzimento de esmalte.

Estas festas são doces às mamães, porque chamam para o seu redil as ovelhas soltas por diversos pontos da cidade. Nestes dias, como que se ouvem badaladas de sinos de ouro que, a cada repique, dizem assim:

— Vinde para casa! Vinde para casa! É aqui que vos amam! E as ovelhas param, escutam, torcem caminho e voltam para o aprisco de onde tinham partido.

A amante que espere, pensam os rapazes; que se estorça de raiva vendo-se preferida. É preciso também contentar a mamãe, que sorri acudindo a tudo e a todos com a mesma paciência de há trinta anos, quando os filhos eram pequenos e não sabiam de nada na vida que igualasse à sua companhia!

“Boa mamãe! dizem-lhe eles agora, perdoai os nossos desvarios de rapazes! Nós cá estamos no teu regaço, olhando para o teu rosto, beijando as nossas irmãs.”





E a mamãe vai e vem, com os lábios risonhos e os olhos brilhantes. E o sino de ouro da casa, cujas badaladas se ouvem ao longe, mal ela o sabe! É o seu coração angustiado, pisado de sofrimentos, de dúvidas, de saudades, mas que todo se enflora ainda de esperanças, porque é de mãe!
Festas familiares sois peregrinamente bondosas e dementes para os velhos!
Sim, é por condescendência que muita gente deixa a noitada ao relento pela ceia caseira, em que se comem coisas suculentas, se ouvem valsas marteladas ao piano, ou se conversam assuntos repisados.
Na roça é que estas festas do Natal e do Ano-Bom têm uma cor mais brasileira. Aqui na cidade fazemo-las seguindo os costumes portugueses. O frio do Natal europeu impele as famílias para o interior das suas casas, para o calor dos fogões e das ceias fumegantes. O nosso Natal é tão diverso! Em vez da neve temos o sol; em vez da ventania áspera, que obriga as pobres criaturas a irem para a igreja envoltas em capotes, salpicadas de lama e de chuva, temos noites estreladas, cheirosas, em que moças e rapazes vão à meia-noite ouvir a missa do galo, com trajes alegres, sem recear bronquites, podendo folgar pelos caminhos à luz das estrelas palpitantes e coloridas. Na roça é assim. A criançada come ao ar livre pinhões cozidos e faz a algazarra que apraz. As moças dançam no terreiro com os namorados, e os velhos, sentados sob o alpendre, contam anedotas, rememoram visitas a presépios antigos, até que o sino os chame e eles partam todos, aos magotes, para a capela tão sua conhecida, tão sua amada!
Se fosse possível deveríamos inventar festas adequadas ao nosso clima, estabelecê-las, fixá-las, torná-las nossas.
Os costumes europeus não podem, em absoluto, ser reproduzidos aqui. Há no Brasil climas mais frios do que em alguns países da Europa; no alto Paraná o gelo quebra os galhos das árvores e o aldeão tirita lavrando terra. Mas de que vale isso, se as estações são trocadas e o nosso Natal desabrocha em pleno verão! O nosso Natal! Bem que ele precisa de outro emblema. O velho de longas barbas brancas, nariz cor de morango maduro, capote espesso lanzudo e gorro de peles, é filho das terras nevadas, cortadas pelos uivos do vento, tão cruel para os pobres. O nosso Natal é moço, é risonho, é caritativo; abriga os sem vintém, e as criancinhas nuas não o temem, porque ele afaga-as o seu bafo cheiroso e veste-as com a sua luz quente e doirada!






Natal Brasileiro 「Poema」 - Julia Lopes



Julia Lopes - Natal Brasileiro (Songtext)








RADAR



U.S.A.: Beyoncé - MOOD 4 EVA 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

România: She Was a Phantom of Delight 「Poema」 - William Wordsworth - Tradução em Português

Brasil: Neutro Shorty - The World Is Mine (Letras)

Brasil: A Tempestade 「PDF」 - William Shakespeare

Nederland: Estátua 「Poema」 - Camilo Pessanha

香港: She Was a Phantom of Delight 「Poem」 - William Wordsworth

Brasil: Money In The Grave 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Drake

Brasil: Presença Bela, Angelica Figura 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

España: Marabá 「Poema」 - Gonçalves Dias

Indonesia: Boyfriend 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Ariana Grande & Social House

France: Ariana Grande, Social House - boyfriend 「Paroles」 - Traduction Française

Deutschland: Just Us (Deutsche Übersetzung) 「Songtext」 - DJ Khaled

Italia: A Alvorada do Amor 「Poema」 - Olavo Bilac

Türkiye: Tragédia no lar 「Poema」 - Castro Alves

Россия: Iggy Azalea - Fuck It Up 「Текст」 - Русский перевод

ประเทศไทย: Jabaja (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」 - BNK48

日本: Boyfriend 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Ariana Grande & Social House

Ελλάδα: วันคิดฮอดเด 「เนื้อเพลง」 - เบียร์ พร้อมพงษ์

България: Offset - Clout (翻訳 日本語で) 「歌詞」

Magyarország: Flor da Mocidade 「Poema」 - Machado de Assis

भारत: Vozes de um túmulo 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Việt Nam: Vaaste Song (English Translation) 「Lyrics」 - Dhvani Bhanushali

Hrvatska: Kiiara - Gold

יִשְׂרָאֵל: Shawn Mendes - Señorita (Terjemahan) 「Lirik Lagu」

المغرب‎: Loco Escrito - Punto (Deutsche Übersetzung) 「Songtext」

Србија: Oliver Tree - Miracle Man (Русский перевод) 「Текст」

Danmark: Iggy Azalea - Started (翻訳 日本語で) 「歌詞」

Finland: Remorso 「Poema」 - Castro Alves

Brasil: Amor, que o Gesto Humano N'alma Escreve 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Lietuva: Lady Gaga - Shallow (Lietuvių vertimas) 「Dainų žodžiai」

Jamhuri ya Kenya: How Do I Love Thee? 「Poem」 - Elizabeth Barrett Browning

ประเทศไทย: Seen Enis - SLK (TEKST)

ประเทศไทย: Back Stage 「歌詞」 - YZERR

ประเทศไทย: Neutro Shorty - The World Is Mine (Letras)

ประเทศไทย: Tessa Violet - Crush (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」

ประเทศไทย: CaptainSparklez - Revenge 「Lyrics」

日本: ROSALÍA, J Balvin - Con Altura (μετάφραση ελληνικά) 「Στίχοι」

Brasil: Official髭男dism - Pretender 「歌詞」

Brasil: Vandalismo 「Poema」 - Augusto dos Anjos

España: Mein Kampf 「PDF」 - Adolf Hitler

U.S.A.: PNL - Blanka 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

România: Eminem - KILLSHOT (μετάφραση ελληνικά) 「Στίχοι

Brasil: Logic - Icy 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - ft. Gucci Mane

Brasil: Persuasão 「PDF」 - Jane Austen

Brasil: Siderações 「Poema」 - Cruz e Sousa

Brasil: Hamlet 「PDF」 - William Shakespeare

Brasil: Tela (Deutsche Übersetzung) 「Songtext」 - Kida ft. Ermal Fejzullahu

Brasil: ได้ส่ำนี้บ้อ (เพลงประกอบละคร ผู้บ่าวอินดี้ ยาหยีอินเตอร์) 「เนื้อเพลง」 - ศุกลวัฒน์ คณารศ

España: Alan Walker - On My Way (Terjemahan) 「Lirik Lagu」

Indonesia: Machine Gun Kelly - Candy (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」







TOP 100



Thotiana 「Στίχοι」 - μετάφραση ελληνικά - Blueface

On My Way 「Lyrics」 - हिंदी अनुवाद - Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

Kamaitachi - Bob 「Letras」

Ocean 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Karol G

Walk Man 「Текст」 - Русский перевод - Tiny Meat Gang

GOT7 - LOVE LOOP 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Don't Watch Me Cry 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Jorja Smith

Old Town Road 「Текст」 - Български превод BG - Lil Nas X

Boys 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Lizzo

Ladbroke Grove 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - AJ Tracey

Get You the Moon 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Kina

No Guidance 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Chris Brown ft. Drake

Shallow (TEKST) - Hrvatski prijevod HR - Lady Gaga

fuck, i’m lonely 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Lauv & Anne-Marie

Twerk 「מילים」 - תרגום לעברית - City Girls

On My Way 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

Pretender 「歌詞」 - Official髭男dism

Berner 「Lyrics」 - English Translation - El Chivo

Don't Watch Me Cry 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Jorja Smith

Earth 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Lil Dicky

Wrong 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Luh kel

Old Town Road 「Versuri」 - Traducere română - Lil Nas X

Vaaste Song 「Lyrics」 - English Translation - Dhvani Bhanushali

Wrong 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Luh Kel

That Girl 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Olly Murs

fuck, i’m lonely 「Текст」 - Русский перевод - Lauv & Anne-Marie

Get You the Moon 「متن آ 」 - ترجمه به فارسی - Kina

comethru 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Jeremy Zucker

โซดา - ฉันกลัว

Punto 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung (Schweiz) - Loco Escrito

Wrong 「Testo」 - Traduzione - Luh kel

Wrong 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Luh Kel

Con Altura 「Versuri」 - Traducere română - J Balvin & ROSALÍA

Kida - Tela - Deutsche Übersetzung (Schweiz) (Songtext)

Hola Señorita 「Текст」 - Български превод - GIMS & Maluma

Sing It With Me 「Versuri」 - Traducere în Română - JP Cooper & Astrid S

Old Town Road [Remix] 「Текст」 - Български превод BG - Lil Nas X

Clout 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Offset

ได้ส่ำนี้บ้อ (เพลงประกอบละคร ผู้บ่าวอินดี้ ยาหยีอินเตอร์) 「เนื้อเพลง」 - ศุกลวัฒน์ คณารศ

Jangan Nget Ngetan - Nella Kharisma

ROSALÍA, J Balvin - Con Altura (Traducere română) 「Versuri」

Just Us 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung (Österreich) - DJ Khaled

Hola Señorita 「Текст」 - Русский перевод - GIMS & Maluma

Just Us (Deutsche Übersetzung) 「Songtext」 - DJ Khaled

Bad To The Bone 「Lyrics」 - Rafi Malice

Medellín 「Текст」 - Български превод - Madonna & Maluma

Sweet but Psycho 「Lời bài hát」 - Dịch sang tiếng Việ - Ava Max

G-gun - พอ ได้ แล้ว (เนื้อเพลง)

Beyoncé - BIGGER 「Текст」 - Русский перевод

Am seatwo - กรรม

Old Town Road 「كلمات الأغنية」 - الترجمة العربية - Lil Nas X

หากวันนั้น - MODEL

On My Way (Lirik) - Versi Bahasa Malaysia - Alan Walker

Machine Gun Kelly - Candy feat. Trippie Redd 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

TESWÉR - FELEDEM (Zene Dalszöveg)

Calma (Remix) 「Songtext」 - Übersetzung auf Deutsch - Pedro Capó & Farruko

Vuelva A Ver (Remix) 「Lyrics」 - English Translation - Dalex

Wrong 「Songtext」 - Übersetzung auf Deutsch - Luh kel

Civil War 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Russ

No Guidance 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Chris Brown ft. Drake

Dinor rdt - Massa 「Paroles」

โสดจริงหรือเปล่า 「เนื้อเพลง」 - วงแทมมะริน

Boyfriend 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Ariana Grande & Social House

Taki Taki - DJ Snake - Hrvatski prijevod HR - ft. Selena Gomez, Ozuna, Cardi B

Pussy (歌詞) - 太郎忍者

Old Town Road 「Текст」 - Превод на српском - Lil Nas X

Ariana Grande, Social House - boyfriend 「Текст」 - Русский перевод

Berner 「Lyrics」 - English Translation - El Chivo

Loco Contigo 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - DJ Snake, J. Balvin, Tyga

Alan Walker (TOP 1 Indonesia) - On My Way (Lirik Lagu)

Shallow (A Star Is Born) 「Sangtekster 」 - Oversættelse til Dansk - Lady Gaga, Bradley Cooper

Boyfriend 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Ariana Grande & Social House

เช๊อะ!! ( มองบน ) 「เนื้อเพลง」 - อาร์ตี้ Ptmusic

The Road Not Taken (Tradução) 「Poema」 - Robert Frost

Shallow 「Laulun sanat」 - Käännöksen suomeksi - Lady Gaga

Kamaitachi - Bob 「Letras」

SOS 「Versuri」 - Traducere română - Avicii

Hamlet (PDF) - William Shakespeare

Pissy Pamper 「Текст」 - Русский перевод - Young Nudy & Pi'erre Bourne

Otro Trago 「Testo」 - Traduzione Italiana - Sech ft. Darell

Miracle Man 「Текст」 - Русский перевод - Oliver Tree

Slipknot - Solway Firth 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

Juicy (Текст) - перевод по-русски - Doja Cat

YZERR feat. Tiji Jojo - Back Stage

Vaaste Song 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Dhvani Bhanushali

فوتي بعلاقة 「كلمات الأغنية」 - حسام جنيد

Delincuente 「LETRAS」 - Tradução em Português - Farruko & Anuel AA

Inama (English Translation) 「Lyrics」 - Diamond Platnumz

MERO - OLABILIR 「Текст」 - Русский перевод

Persuasão – Jane Austen PDF

Lady Gaga - Shallow - Lietuvių vertimas LT

MASHUP (Let It Be + You & I + Only Look at Me) (เนื้อเพลง) - แปลภาษาไทย - ROSÉ (BLACKPINK)

Someone You Loved 「Текст」 - Български превод BG - Lewis Capaldi

aaste Song 「গানের লাইন 」 - বাঙালি জন্য অনুবাদ - Dhvani Bhanushali

Get You the Moon 「Letra de la Canción」 - Traducción al Español - Kina

Post Malone - Wow. 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

My Life Is Going On 「歌曲歌词」 - 翻譯 中文 - Cecilia Krull

Press - Cardi B 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Mother’s Daughter 「Текст」 - Български превод - Miley Cyrus

Lalala - Y2K & bbno$ 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Tilidin 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Capital Bra & Samra

Emma – Jane Austen PDF

ปี้(จน)ป่น - [ เอ มหาหิงค์ ] MAHAHING feat.บัว กมลทิพย์ 「เนื้อเพลง」

Rick Ross - Gold Roses 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - ft. Drake

Coração Perdido 「Poema」 - Machado de Assis

Mater Dolorosa 「Letras」 - Castro Alves

Boyfriend 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Ariana Grande & Social House

Escreve-me 「Poema」 - Florbela Espanca

MON AMIE 「Testo」 - Neves17 - Vittorio Neves

Punto 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Loco Escrito

Clout 「Текст」 - Български превод - Offset

I Think I'm Okay 「歌曲歌词」 - 翻譯 中文 (香港) - Machine Gun Kelly

Señorita 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Shawn Mendes & Camila Cabello

Blueface - Bussdown 「Текст」 - Русский перевод - ft. Offset

Baby are you coming 「Lyrics」 - ZERO12SFINEST ft THAMAGNIFICENT2

Kill This Love 「Lirik Lagu」 - Versi Bahasa Malaysia - BLACKPINK

Los Naranjos 「Poema」 - Ignacio Manuel Altamirano

Old Town Road 「Songtekst」 - Nederlandse Vertaling - Lil Nas X

CRNI SIN 「Текст」 - SAMO BOB

SAMO BOB - CRNI SIN (TEKST)

Mein Kampf (PDF)

Mother’s Daughter - TOP 1 「Текст」 - Български превод - Miley Cyrus

k a m a i t a c h i - Bob (Letras)

Cacife Clan - Moleque Crazy 「Letras」

Hamlet (PDF) - William Shakespeare

EXO-SC - What a life 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

Lily 「Lirik」 - Versi Bahasa Malaysia - Alan Walker ft. K-391

Boyfriend 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Ariana Grande & Social House

Lalala 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Y2K & bbno$

Vaaste Song 「গানের লাইন 」 - বাঙালি জন্য অনুবাদ - Dhvani Bhanushali

Killshot 「Στίχοι」 - μετάφραση ελληνικά - Eminem

Lily 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Alan Walker ft. K-391

Loote - 85% 「Songtext」 - Übersetzung auf Deutsch - ft. Gnash

Saweetie - My Type 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri

ต้นตาล เพนทาสิออน 「เนื้อเพลง」 - การจากลา

Loote - 85% 「Текст」 - Русский перевод - ft. Gnash

Con Altura (Versuri) - Traducere română - J Balvin & ROSALÍA

Boyfriend (Traducere în Română) 「Versuri」 - Ariana Grande & Social House

A Tempestade – William Shakespeare

Otro Trago 「Lyrics」 - English Translation - Sech

Juice 「歌曲歌词」 - 翻譯 中文 - Lizzo

Earth 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Lil Dicky

Easy 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Westlife

Con Altura (Στίχοι) - μετάφραση ελληνικά - J Balvin & ROSALÍA

วันคิดฮอดเด (เนื้อเพลง) - เบียร์ พร้อมพงษ์

Natal Brasileiro (Poema) - Julia Lopes

Siderações (Poema) - Cruz e Sousa

Vandalismo (Poema) - Augusto dos Anjos

Amor, que o Gesto Humano N'alma Escreve (Poema) - Luís Vaz de Camões

How Do I Love Thee? (Poem) - Elizabeth Barrett Browning

Remorso (Poema) - Castro Alves

Vozes de um Túmulo (Poema) - Augusto dos Anjos

Flor da Mocidade (Poema) - Machado de Assis

Presença Bela, Angelica Figura (Poema) - Luís Vaz de Camões

She Was a Phantom of Delight - William Wordsworth

Estátua (Poema) - Camilo Pessanha

Pede o Desejo, Dama, Que Vos Veja (Poema) - Luís Vaz de Camões

Cantico Negro (Poema) - Jose Regio

Coração Perdido (Poema) - Machado de Assis

Música Misteriosa (Poema) - Cruz e Sousa

Como Quando do Mar Tempestuoso (Poema) - Luís Vaz de Camões

Fábula: O pássaro e a flor (Poema) - Castro Alves

Amar (Poema) - Florbela Espanca

Budismo Moderno (Poema) - Augusto dos Anjos

Porque Quereis, Senhora, que Ofereça (Poema) - Luís Vaz de Camões

Transforma se o Amador na Cousa Amada (Poema) - Luís Vaz de Camões

Os doentes (Poema) - Augusto dos Anjos

Se Tanta Pena Tenho Merecida (Poema) - Luís Vaz de Camões

Incensos (Poema) - Cruz e Sousa

Solitário (Poema) - Augusto dos Anjos

Bandido negro (Poema) - Castro Alves

Saudade (Poema) - Augusto dos Anjos

Cantata à morte de Inês de Castro (Poema) - Bocage

A mãe do cativo (Poema) - Castro Alves

O deus-verme (Poema) - Augusto dos Anjos

Nel mezzo del camim (Poema) - Olavo Bilac

O morcego (Poema) - Augusto dos Anjos

Los Naranjos (Poema) - Ignacio Manuel Altamirano

A Esperança (Poema) - Augusto dos Anjos

Num Bairro Moderno (Poema) - Cesário Verde

Já Bocage não sou! À cova escura (Poema) - Bocage

Rimas Alegres (Poema) - Ana Lima Pimentel

Acrobata da Dor (Poema) - Cruz e Sousa

Busque Amor Novas Artes, Novo Engenho (Poema) - Luís Vaz de Camões

América (Poema) - Castro Alves

Tanto de Meu Estado me Acho Incerto (Poema) - Luís Vaz de Camões

Poema Negro (Poema) - Augusto dos Anjos

Ser Poeta (Poema) - Florbela Espanca

Mater Dolorosa (Poema) - Castro Alves

How Doth the Little Busy Bee (Poem) - Isaac Watts

Quem Ve, Senhora, Claro e Manifesto (Poema) - Luís Vaz de Camões

Saudação a Palmares (Poema) - Castro Alves

Esta o Lascivo e Doce Passarinho (Poema) - Luís Vaz de Camões

A ideia (Poema) - Augusto dos Anjos

How Do I Love Thee? (Tradução) - Elizabeth Barrett Browning

Escreve-me (Poema) - Florbela Espanca

Musa impassível (Poema) - Francisca Julia

Língua Portuguesa (Poema) - Olavo Bilac

Alma minha gentil que te partiste (Poema) - Luís Vaz de Camões

Ao braço do mesmo menino Jesus quando apareceu (Poema) - Gregorio de Matos

A Carolina (Poema) - Machado de Assis

Quase (Poema) - Mário de Sá-Carneiro

Vozes da Morte (Poema) - Augusto dos Anjos

The Road Not Taken (Tradução) 「Poema」- Robert Frost

Versos íntimos (Poema) - Augusto dos Anjos

Balada da Neve (Poema) - Augusto Gil

Tragédia no lar (Poema) - Castro Alves

À Cidade da Bahia (Poema) - Gregório de Matos

As Pombas (Poema) - Raimundo Correia

A Alvorada do Amor (Poema) - Olavo Bilac

Marabá (Poema) - Gonçalves Dias

Psicologia de um Vencido (Poema) - Augusto dos Anjos

A cruz da estrada (Poema) - Castro Alves

Sôbolos rios que vão (Poema) - Luís Vaz de Camões

Ismalia (Poema) - Alphonsus de Guimaraens

Antífona (Poema) - Cruz e Sousa

A moleirinha (Poema) - Guerra Junqueiro

Motivo (Poema) - Cecilia Meireles

Lorsque l'enfant paraît (Poème) - Victor Hugo

Velhas Árvores (Poema) - Olavo Bilac

A Boneca (Poema) - Olavo Bilac

Que falta nesta cidade (Poema) - Gregório de Matos

Ela (Poema) - Machado de Assis

Descalça vai para a fonte (Poema) - Luís Vaz de Camões

Pan Tadeusz - Inwokacja (Poezja) - Adam Mickiewicz

Lembrança de Morrer (Poema) - Álvares de Azevedo

A Canção do Africano (Poema) - Castro Alves

Amor é fogo que arde sem se ver (Poema) - Luís Vaz de Camões

Vozes d'África (Poema) - Castro Alves

Canção do exílio (Poema) - Gonçalves Dias

O Navio Negreiro (Poema) - Castro Alves

เนื้อเพลง - Facebook

Lyrics - Facebook

Sanderlei - Facebook

Paroles - Facebook

Testo - Facebook

Şarkı Sözleri - Facebook

Текст - Facebook

歌詞 - Facebook

Letras - Facebook

Songtext - Facebook

sanderlei.com.br

「เนื้อเพลง」

「เนื้อเพลง」

「Poesia」

「Lyric」

Sanderlei - Instagram

Sanderlei - Twitter

Poema e Poesia - Facebook

Poesia e Poemas - Youtube


Ariana Grande - boyfriend 「Lyrics」


Translations - Links




Ariana Grande - boyfriend

Ariana Grande - boyfriend - Deutsche Übersetzung

Ariana Grande - boyfriend - 翻訳 日本語で

Ariana Grande - boyfriend - Tradução

Ariana Grande - boyfriend - แปลภาษาไทย

Ariana Grande - boyfriend - Terjemahan bahasa indonesia

Ariana Grande - boyfriend - Traduction Française

Ariana Grande - boyfriend - Traduzione Italiana

Ariana Grande - boyfriend - Русский перевод

Ariana Grande - boyfriend - Türkçe Çeviri

Ariana Grande - boyfriend - Traducción al Español









0 件のコメント:

コメントを投稿